teamLab Planets ในโตเกียวเผย 2 ผลงานศิลปะ Immersive Living Garden ชิ้นใหม่ในวันที่ 2 กรกฎาคมนี้

Logo

พิพิธภัณฑ์ที่ให้ผู้เข้าชมเดินผ่านท่ามกลางสายน้ำ ดื่มด่ำมากยิ่งขึ้นด้วยการเพิ่มสวนแบบอินเทอร์แอคทีฟที่มีกล้วยไม้สดถึง 13,000 ดอกบานสะพรั่งท่ามกลางอากาศ และสวนมอสส์ที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลาด้วยไข่เรืองแสงที่สะท้อนแสงและเสียงได้

โตเกียว–(BUSINESS WIRE)–29 มิถุนายน 2564

teamLab Planets TOKYO  ในเมืองโทโยสุของกรุงโตเกียว กำลังเฉลิมฉลองครบรอบสามปีด้วยการเพิ่มพื้นที่: ในวันที่ 2 กรกฎาคม พิพิธภัณฑ์จะเปิดพื้นที่ในสวนแห่งใหม่พร้อมงานศิลปะในสวนแบบอินเทอร์แอคทีฟสองชิ้น

ข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้มีมัลติมีเดีย รับชมฉบับเต็มได้ที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20210629005465/en/

teamLab, 2015, Interactive Kinetic Installation, Endless, Sound: Hideaki Takahashi  (Photo: Business Wire)

งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2558, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Kinetic Installation, Endless, ระบบเสียง: Hideaki Takahashi (ภาพ: Business Wire)

สวนสองแห่งจะเปิดให้เข้าชม: สวนที่ผู้เข้าชมสามารถรวมเป็นหนึ่งเดียวกับดอกไม้ ดื่มด่ำกับกล้วยไม้กว่า 13,000 ที่บานสะพรั่งท่ามกลางอากาศ และสวนมอสส์ที่เต็มไปด้วยไข่ที่ส่องแสงและสะท้อนเมื่อถูกผลักโดยผู้คนหรือถูกลมพัดปลิว

งานศิลปะประกอบด้วยงานเก้าชิ้น รวมถึงพื้นที่ศิลปะขนาดมหึมาสี่แห่งและสวนสองแห่ง teamLab Planets นำผู้เข้าชมไปสู่ประสบการณ์ที่ดื่มด่ำในพิพิธภัณฑ์ซึ่งเป็นที่พวกเขาเดินผ่านท่ามกลางสายน้ำและสวนที่พวกเขากลายเป็นหนึ่งเดียวกับดอกไม้

วิดีโอไฮไลต์ teamLab Planets https://youtu.be/-uJTk_mRmUY

teamLab Planets

teamLab Planets เป็นพิพิธภัณฑ์ที่ให้คุณเดินชมผ่านท่ามกลางสายน้ำและสวนซึ่งเป็นที่คุณกลายเป็นหนึ่งเดียวกับดอกไม้ ประกอบด้วยงานศิลปะทั้งหมดสิบชิ้น รวมถึงพื้นที่จัดแสดงนิทรรศการขนาดใหญ่สี่แห่งและสวนสองแห่ง

เมื่อตัวเราผสานเป็นหนึ่งเดียวกับผู้คนที่เข้ามาในงานศิลปะที่ดื่มด่ำทางกายขนาดมหึมา สิ่งที่ขวางกั้นระหว่างร่างกายและงานศิลปะก็จะมลายหายไป สิ่งที่ขวางกั้นระหว่างตัวตนของเรา ของผู้อื่น และโลกกลายเป็นสิ่งที่ต่อเนื่องกัน และเราก็จะได้ค้นพบกับความสัมพันธ์ใหม่ในแบบที่ไม่มีอะไรมาขวางกั้นระหว่างตัวเราและโลก

ผู้เข้าชมพิพิธภัณฑ์จะเดินด้วยเท้าเปล่าและดื่มด่ำไปกับผู้เข้าชมคนอื่นๆ ในพื้นที่งานศิลปะอันกว้างใหญ่

รายละเอียดนิทรรศการ: planets.teamlab.art/

[พื้นที่สวน (2 งานศิลปะสวน)]

งานศิลปะที่ชื่อว่า Floating Flower Garden; Flowers and I are of the Same Root, the Garden and I are One
งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2558, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Kinetic Installation, Endless, ระบบเสียง: Hideaki Takahashi: https://planets.teamlab.art/tokyo/ew/ffgarden_planets/

สวนดอกไม้ลอยได้แห่งนี้ประกอบด้วยเหล่ามวลดอกไม้แบบสามมิติ

ดอกไม้ลอยอยู่เหนือผู้คน และเมื่อผู้คนเคลื่อนไหวตัว ดอกไม้ก็จะร่วงลงมาใหม่ พื้นที่งานศิลปะเต็มไปด้วยเหล่าดอกไม้ แต่เมื่อพวกมันลอยขึ้น ช่องว่างที่มีผู้คนอยู่ตรงกลางจะถูกสร้างขึ้น ด้วยเหตุนี้ผู้คนจึงสามารถเดินไปรอบๆ พื้นที่เหล่ามวลดอกไม้แบบสามมิติได้อย่างอิสระ หากคุณพบผู้อื่นในงานศิลปะ พื้นที่ของคุณจะผสานเชื่อมต่อกับพวกเขาจนกลายเป็นพื้นที่เดียวกัน

กล่าวกันว่าสวนหินญี่ปุ่นถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นสถานที่สำหรับกลุ่มนักบวชนิกายเซนเพื่อฝึกฝนให้เป็นหนึ่งเดียวกันกับธรรมชาติ โดยมีเรื่องราวบทสนทนาที่ชื่อว่า Zen kōan (คำถามหรือเรื่องราวที่เป็นส่วนหนึ่งในการฝึกอบรมศาสนศาสตร์ของนักบวชนิกายเซน) เรียกว่า "Nansen’s Flower" ชายคนหนึ่งมีชื่อว่า Rikukô Taifu ในขณะที่พูดคุยกับ Nansen ได้กล่าวว่า: "Jô Hoshi พูดว่า 'สวรรค์กับฉันเป็นรากเหง้าเดียวกัน ทุกๆ สิ่งและฉันเป็นสสารเดียวกัน' ช่างวิเศษเหลือเกิน! Nansen ชี้ไปที่ดอกไม้ในสวนและกล่าวว่า 'คนสมัยนี้เห็นดอกไม้เหล่านี้ราวกับอยู่ในความฝัน'"

ในงานนี้ผู้คนดื่มด่ำกับเหล่าดอกไม้และกลายเป็นหนึ่งเดียวกับสวน เมื่อผู้คนกลายเป็นหนึ่งเดียวกันกับดอกไม้และมองดูเหล่าดอกไม้ ดอกไม้ก็จะมองเหลียวหลังมา ผู้คนอาจมองดูดอกไม้อย่างแท้จริงเป็นครั้งแรก

เหล่าดอกไม้ที่เบ่งบานในอากาศคือกล้วยไม้อิงอาศัย พืชอิงอาศัยเป็นเรื่องธรรมดาอย่างมากในตระกูลกล้วยไม้ และกล้วยไม้อิงอาศัยนี้สามารถเติบโตได้โดยปราศจากดิน ด้วยการดูดซับน้ำจากอากาศ เหล่าดอกไม้ในงานศิลปะนี้มีชีวิตชีวา เติบโต และบานสะพรั่งในทุกวันที่ผ่านไป

กล่าวกันว่ากล้วยไม้เป็นพืชชนิดสุดท้ายที่ปรากฏขึ้นบนโลก พื้นดินมีพืชชนิดอื่นปกคลุมอยู่แล้ว และกล้วยไม้ก็วิวัฒนาการมาอยู่บนโขดหินและต้นไม้ที่ซึ่งพืชชนิดอื่นไม่สามารถอยู่รอดได้ กล้วยไม้ปรับตัวและแพร่ขยายในระยะเวลาอันสั้น และว่ากันว่ามีพืชพันธุ์ป่าเพียง 25,000 ถึง 30,000 ชนิดเอง โดยเชื่อกันว่ากล้วยไม้มีหลากหลายพันธุ์มากกว่าพืชชนิดอื่นๆ อย่างไรก็ตาม พืชพันธุ์หลายชนิดใกล้สูญพันธุ์เนื่องจากการสูญเสียถิ่นที่อยู่หรือการใช้ประโยชน์มากเกินไปอันเนื่องมาจากการพัฒนา

เมล็ดพันธุ์กล้วยไม้นั้นมีความละเอียดคล้ายฝุ่น ด้วยมีเพียงเอ็มบริโอที่ยังไม่เติบโต ไม่มีเอนโดสเปิร์ม และสารอาหารในการเก็บรักษายังมีเพียงเล็กน้อย โดยธรรมชาติแล้วการงอกของเมล็ดพืชจำเป็นต้องมีการอยู่ร่วมกันของเชื้อราจำเพาะและเชื้อราที่อาศัยร่วมกันนั้นนำส่งสารอาหารให้ เมล็ดพืชไม่มีอาหารสำรองสำหรับการงอกและไม่สามารถแตกหน่อเองได้ ซึ่งดูเหมือนจะขัดแย้งกับแนวคิดที่ว่าอะไรคือเมล็ดพันธุ์ เมล็ดพันธุ์ควรเป็นคลังสารอาหารสำหรับต้นกล้าที่จะงอก แต่กล้วยไม้สายพันธุ์สุดท้ายที่ปรากฏขึ้นบนโลกได้ละทิ้งแง่มุมนี้ไป มันทำให้เราสงสัยว่าทำไมวิวัฒนาการนั้นต้องใช้เส้นทางบางอย่าง

เป็นที่ทราบกันดีว่ากล้วยไม้มีวิวัฒนาการร่วมกันกับแมลงในการช่วยถ่ายละอองเรณูบางชนิด และเชื่อกันว่าพวกมันยังคงวิวัฒนาการอย่างรวดเร็วในปัจจุบันนี้ เวลาที่เหล่าดอกไม้ในพื้นที่งานศิลปะมีกลิ่นหอมที่ทรงพลังขึ้นอยู่กับเวลาที่แมลงคู่นี้มีการเคลื่อนไหว ด้วยเหตุนี้กลิ่นหอมของพื้นที่งานศิลปะจึงเปลี่ยนไปในตามช่วงเวลาในระหว่างเช้า กลางวัน และกลางคืน

งานศิลปะที่ชื่อว่า Moss Garden of Resonating Microcosms- Solidified Light Color, Sunrise and Sunset
งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2564, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Digital Installation, Endless, ระบบเสียง: งานศิลปะ Hideaki Takahashi: https://planets.teamlab.art/tokyo/ew/resonating_microcosms_mossgarden_planets/

เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น ไข่จะเริ่มสะท้อนโลกรอบตัวพวกมัน เมื่อถูกผลักโดยบุคคลหรือถูกลมพัด ไข่จะล้มและลุกได้พร้อมทั้งปล่อยเสียงที่สะท้อนออกมา ไข่ที่อยู่รอบๆ จะตอบสนองติดๆ กันอย่างต่อเนื่องและยังคงสะท้อนอยู่ในเสียงเดียวกัน

เมื่อพระอาทิตย์ตก ไข่จะส่องแสงด้วยตัวของมันเอง เมื่อถูกผลักโดยบุคคลหรือถูกลมพัด ไข่ล้มและลุกได้พร้อมมีเสียงสะท้อนออกมา และปล่อยแสงสีออกมาเฉพาะสำหรับเสียงนั้น ไข่ที่อยู่รอบๆ จะตอบสนองติดๆ กัน ทำให้เกิดเสียงและปล่อยแสงสีเดียวกันที่ยังคงสะท้อนออกมา

เมื่อลมสงบและผู้คนไม่ผลักมัน ไข่จะเริ่มเคลื่อนไหวลงอย่างช้าๆ เนื่องจากสีของไข่เกิดจากแสง จึงสามารถเปลี่ยนแสงสีที่อบอุ่นได้ถึง 61 เฉดสี

[งานศิลปะต่อไปนี้ยังเปิดให้ชมอยู่]

งานศิลปะที่ชื่อว่า Drawing on the Water Surface Created by the Dance of Koi and People – Infinity
งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2559-2561, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Digital Installation, Endless, ระบบเสียง: Hideaki Takahashi

งานศิลปะ: https://planets.teamlab.art/tokyo/ew/koi_and_people/
วิดีโองานศิลปะ: https://youtu.be/qAebQICA-fE

งานศิลปะที่ชื่อว่า The Infinite Crystal Universe
งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2561, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Installation of Light Sculpture, LED, Endless, ระบบเสียง: teamLab

งานศิลปะ: https://planets.teamlab.art/tokyo/ew/infinite_crystaluniverse/
วิดีโองานศิลปะ: https://youtu.be/b0BboQnqT_4

งานศิลปะที่ชื่อว่า Floating in the Falling Universe of Flowers
งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2559-2561, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Digital Installation, Endless, ระบบเสียง: Hideaki Takahashi

งานศิลปะ: https://planets.teamlab.art/tokyo/ew/fitfuof/
วิดีโองานศิลปะ: https://youtu.be/ZCFsCHLGFlM

งานศิลปะที่ชื่อว่า Expanding Three-Dimensional Existence in Transforming Space – Flattening 3 Colors and 9 Blurred Colors, Free Floating
งานศิลปะโดย teamLab, ปี 2561, รูปแบบการจัดแสดง Interactive Installation, Endless, ระบบเสียง: Hideaki Takahashi

งานศิลปะ: https://planets.teamlab.art/tokyo/ew/transformingspace/
วิดีโองานศิลปะ: https://youtu.be/je04z4596Xc

*รวมพื้นที่งานศิลปะขนาดใหญ่สี่แห่งข้างต้น teamLab Planets เป็นพิพิธภัณฑ์ที่คุณเดินผ่านท่ามกลางสายน้ำ และสวนที่คุณกลายเป็นหนึ่งเดียวกับเหล่าดอกไม้

[ข้อมูลสรุปเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์]

teamLab Planets TOKYO
https://planets.teamlab.art/tokyo/
#teamLabPlanets

ระยะเวลา7 กรกฎาคม 2561 – สิ้นสุดปี 2565
สถานที่: teamLab Planets TOKYO (6 Chome-1-16 Toyosu, Koto City, Tokyo)

เวลาเปิดให้เข้าชม:
เดือนมิถุนายน: วันจันทร์ – ศุกร์ 10:00 – 18:00 / วันเสาร์, วันอาทิตย์, วันหยุดนักขัตฤกษ์ 09:00 – 19:00
*ปิดรับผู้เข้าชมคนสุดท้าย 30 นาทีก่อนเวลาปิด

เดือนกรกฎาคม: วันจันทร์ – ศุกร์ 10:00 – 20:00 / วันเสาร์, วันอาทิตย์, วันหยุดนักขัตฤกษ์ และวันที่ 22 – 31 กรกฎาคม 09:00 – 20:00
*ปิดรับผู้เข้าชมคนสุดท้าย 1 ชั่วโมงก่อนเวลาปิด

ปิด: 1 กรกฎาคม, 20 กรกฎาคม

ราคาเข้าชม:
บัตรเข้าชม

ผู้ใหญ่ (อายุ 18 ปีขึ้นไป): 3,200 เยน
นักศึกษามหาวิทยาลัย / นักศึกษาพิเศษ 2,500 เยน
นักเรียนมัธยมต้น / มัธยมปลาย 2,000 เยน
เด็ก (อายุ 4-12 ขวบ) 300 เยน
เด็กอ่อน (อายุไม่เกิน 3 ขวบ): ฟรี
ผู้สูงอายุ (65 ปีขึ้นไป) 2,400 เยน
ส่วนลดสำหรับผู้พิการ 1,600 เยน

ร้านจำหน่ายตั๋ว teamLab Planets TOKYOhttps://teamlabplanets.dmm.com/en

*ราคาเข้าชมและเวลาเปิดทำการนิทรรศการอาจมีการเปลี่ยนแปลง โปรดตรวจสอบเว็บไซต์อย่างเป็นทางการสำหรับข้อมูลล่าสุด

หน้าโซเชียลมีเดียอย่างเป็นทางการ:  

Instagram: https://www.instagram.com/teamlab.planets/
Facebook: https://www.facebook.com/TL.Planets/
Twitter: https://twitter.com/teamLabPlanets

มาตรการป้องกันการแพร่กระจายของ COVID-19:

ดำเนินมาตรการป้องกันการติดเชื้อ เช่น การจำกัดการเข้าออก โปรดตรวจสอบเว็บไซต์สำหรับรายละเอียด
https://teamlabplanets.dmm.com/en/covid-19

[Press Kit]
https://goo.gl/tQXMLm

[ติดต่อสอบถามสื่อ]
https://goo.gl/forms/fqn8DmGV8WWIntP53

[PLANETS Co., Ltd.]
ผู้รับผิดชอบการบริหารจัดการด้านสถานที่ของ teamLab Planets TOKYO
ที่อยู่: Tokyo Nihonbashi Tower 26F, 2-7-1 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo

[เกี่ยวกับ teamLab]

teamLab (f. 2001) เป็นกลุ่มศิลปะระดับนานาชาติ กลุ่มคนผู้เชี่ยวชาญจากหลากหลายแขนง เช่น ศิลปิน โปรแกรมเมอร์ วิศวรกร นักสร้างสรรค์ภาพเคลื่อนไหวด้วยคอมพิวเตอร์กราฟิก นักคณิตศาสตร์ และสถาปนิก ที่มีแนวปฏิบัติร่วมกันซึ่งจะนำไปสู่การไหลมาบรรจบกันของศิลปะ วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และโลก

teamLab ตั้งเป้าสำรวจความสัมพันธ์ระหว่างตัวตนกับโลก และมุมมองใหม่ ๆ ผ่านงานศิลปะ เพื่อสร้างความเข้าใจโลกรอบ ๆ ตัว ผู้คนต่างจำแนกสิ่งต่าง ๆ บนโลกด้วยการกำหนดขอบเขตให้กับสิ่งนั้น ๆ teamLab ต้องการทำให้ขอบเขตนั้นหายไปตามมุมมองของเราที่มีต่อโลก ต่อความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนและโลก และการไม่สิ้นสุดของเวลา ทุกสิ่งอย่างอยู่ในวงจรที่ยาวนาน เปราะบางแต่น่าอัศจรรย์ และไร้ขอบเขตของสิ่งมีชีวิต

teamLab เป็นไฮไลต์ในงานนิทรรศการที่จัดขึ้นหลายแห่งทั่วโลกรวมถึงในนิวยอร์ก ลอนดอน ปารีส สิงคโปร์ ซิลิคอนวัลเลย์ ปักกิ่ง ไต้หวัน เมลเบิร์น และเมืองอื่น ๆ อีกมากมาย teamLab Borderless ซึ่งเป็นพิพิธภัณฑ์ถาวรตั้งอยู่ที่เมืองโอไดบะ ในกรุงโตเกียว เปิดให้เข้าชมครั้งแรกเมื่อเดือนมิถุนายน 2561 และ teamLab Borderless Shanghai ในเมืองฮวงปูของกรุงเซี่ยงไฮ้ ซึ่งเปิดเมื่อเดือนพฤศจิกายน 2562 สำหรับพื้นที่ที่ให้ผู้คนผสานเป็นกับศิลปะขนาดมหึมาอย่าง teamLab Planets ตั้งอยู่ในเมืองโทโยสุของกรุงโตเกียว และเปิดให้เข้าชมจนถึงสิ้นสุดของปี 2565 พิพิธภัณฑ์ถาวรแห่งล่าสุดอย่าง teamLab SuperNature ซึ่งตั้งอยู่ในมาเก๊า เปิดเมื่อเดือนมิถุนายน 2563 นิทรรศการชีวิตการทำงานประจำปีของ teamLab ที่ชื่อว่า VOLVO teamLab: A Forest Where Gods Live จะจัดให้ชมใน Mifuneyama Rakuen, Takeo Hot Springs, Kyushu โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 16 กรกฎาคมนี้

งานศิลปะของ teamLab ถูกรวบรวมไว้อย่างถาวรในพิพิธภัณฑ์ของ Contemporary Art ในลอสแองเจลิส Art Gallery of New South Wales ในซิดนีย์ Art Gallery of South Australia ในแอดิเลด Asian Art Museum ในซานฟรานซิสโก Asia Society Museum ในนิวยอร์ก Borusan Contemporary Art Collection ในอิสตันบลู National Gallery of Victoria ในเมลเบิร์น และ Amos Rex ในเฮลซิงกิ

teamLab เป็นตัวแทนของ Pace GalleryMartin Browne Contemporary, และ Ikkan Art.

teamLab: https://www.teamlab.art/
Instagram: https://instagram.com/teamlab/
Facebook: https://www.facebook.com/teamLab.inc
Twitter: https://twitter.com/teamLab_net
YouTube: https://www.youtube.com/c/teamLabART

รับชมเวอร์ชันต้นฉบับบน businesswire.comhttps://www.businesswire.com/news/home/20210629005465/en/

ติดต่อ:

Shusuke Sasahara
Public Relations, PLANETS Co., Ltd.
Email: pr-info@planets.art
Additional coverage: https://goo.gl/forms/fqn8DmGV8WWIntP53

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย



Yugo Private Aviation ขยายธุรกิจในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

Logo

สิงคโปร์–(บิสิเนส ไวร์)–23 มิถุนายน 2564

Yugo แพลตฟอร์มการบินส่วนตัวที่กำลังเติบโตอย่างรวดเร็วได้เปิดตัวเส้นทางเช่าเหมาลำใหม่ล่าสุดในประเทศไทย กัมพูชา มาเลเซีย และฟิลิปปินส์ ซึ่งเป็นสัญญาณว่าบริษัทการบินเอกชนในสิงคโปร์นี้กำลังเตรียมพร้อมสำหรับการเติบโตในเอเชีย

ข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้มีมัลติมีเดีย อ่านฉบับเต็มได้ที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20210623005498/en/

Yugo Private Aviation's Gulfstream G200 midrange private jet (Photo: Business Wire)

เครื่องบินเจ็ตส่วนตัวขนาดกลาง Gulfstream G200 ของ Yugo Private Aviation (ภาพ: บิสิเนสไวร์)

ด้วยเครือข่ายเฮลิคอปเตอร์และเครื่องบินเจ็ต Yugo เป็น แพลตฟอร์มการเดินทางทางอากาศแห่งแรกที่เชื่อมต่อเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กับทั้งภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก

ด้วยการคลิกเพียงไม่กี่ครั้งตามความต้องการ ลูกค้าสามารถขอและค้นหาเที่ยวบินเครื่องบินเจ็ตส่วนตัวและเฮลิคอปเตอร์จากคลังเที่ยวบินและเส้นทางที่มีอยู่

ปัจจุบัน Yugo ดำเนินงานในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยได้เพิ่มการเข้าถึงลูกค้าและฝูงบินในภูมิภาคได้ภายในเวลาไม่ถึงหนึ่งปี ท่ามกลางการแพร่ระบาด

Camille Ngo ผู้จัดการฝ่ายการค้าของ Yugo กล่าวว่า "ภารกิจของเราคือให้ลูกค้าของเราสามารถบินแบบส่วนตัวได้ทุกที่ ทุกเวลา ด้วยเฮลิคอปเตอร์หรือเครื่องบินเจ็ตส่วนตัว"

Camille ซึ่งเป็นผู้นำการดำเนินงานเชิงพาณิชย์ของบริษัทกล่าวเสริมว่า "เราตั้งเป้าที่จะบรรลุสภาวะการบินที่ยั่งยืน โดยคำนึงถึงสิ่งแวดล้อมและความรับผิดชอบต่อสังคม"

ในการนำเสนอเที่ยวบินเช่าเหมาลำไปยังจุดหมายปลายทางกว่า 150 แห่งในเอเชีย Yugo ได้สร้างฝูงบินมากกว่า 50 ลำในเครือข่ายของตน จากผู้ผลิตเครื่องบินที่ดีที่สุดในอุตสาหกรรมการบิน เช่น เครื่องบินเจ็ตส่วนตัว Gulfstream, Bombardier, Cessna Textron Aviation, Dassault Falcon และเฮลิคอปเตอร์ Bell, Airbus, Leonardo หรือ Robinson เครื่องบินเหล่านี้ได้รับการคัดเลือกเพราะความสะดวกสบายและความเป็นส่วนตัวของผู้โดยสารที่ได้เดินทางจากดูไบไปลังกาวี เซบูไปบาหลี พระสีหนุไปเซี่ยงไฮ้ หรือเกาะสมุยไปเอลนิโด เพื่อธุรกิจหรือการพักผ่อน

Jim Baldy ซีอีโอของ Yugo ให้ความเห็นว่า "Covid-19 ได้พลิกโฉมอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวมาตั้งแต่ปี 2563 นี่เป็นบทที่ท้าทายที่สุดในประวัติศาสตร์การบินและได้ทดสอบความทนทางของธุรกิจเราแล้ว  เราได้ปรับข้อนำเสนอคุณค่าของเราเพื่อให้บริการลูกค้าของเราได้ดีที่สุด โดยมอบความยืดหยุ่นและปลอดภัย  ด้วยอุปสรรคทั้งหมดที่เราเผชิญเราจึงต้องหาวิธีที่จะคิดค้นแนวทางใหม่ๆ รักษาประสิทธิภาพการทำงานของเรา และก้าวไปข้างหน้าในปี 2563 และ 2564”

จากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไปยังเอเชียแปซิฟิก เที่ยวบินที่ได้รับความนิยม ได้แก่ เที่ยวบินเฮลิคอปเตอร์แบบออนดีมานด์ บริการรับส่งสนามบิน ทัวร์เฮลิคอปเตอร์ การโอนย้ายเกาะส่วนตัว เที่ยวบินทางการแพทย์ข้ามพรมแดน การอพยพฉุกเฉินในประเทศ หรือเที่ยวบินธุรกิจข้ามพรมแดน เป็นต้น

ในขณะที่การบินเชิงพาณิชย์ยังฟื้นตัวไม่เต็มที่ การบินส่วนตัวกำลังฟื้นตัวได้เร็วกว่า  Yugo ยังคงให้บริการเที่ยวบินแก่ลูกค้าที่ต้องการบินแบบส่วนตัวภายในเอเชียแปซิฟิกต่อไป

เกี่ยวกับ Yugo

Yugo Global Industries Pte Ltd เป็นบริษัทการบินเอกชนที่มุ่งเน้นให้บริการเที่ยวบินส่วนตัวด้วยเฮลิคอปเตอร์และเครื่องบินเจ็ทสำหรับธุรกิจในราคาประหยัดทุกที่ทุกเวลา  บริการเที่ยวบินของ Yugo ขับเคลื่อนโดยแพลตฟอร์มการเดินทางทางอากาศและเครือข่ายทั่วโลกที่ให้บริการในเอเชียแปซิฟิก

อ่านต้นฉบับบน businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20210623005498/en/

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

ติดต่อ:

9Camille Ngo
Commercial Manager (ผู้บริหารเชิงพาณิชย์)
camille@yugoplus.com 
www.yugoplus.com


Hilton ตอบสนองความต้องการด้านการเดินทางที่มีมาอย่างยาวนาน ผ่านการเปิดตัว การยืนยันห้องพักแบบเชื่อมกัน

Logo

บริษัทเปิดตัวรูปแบบการจองที่พักระดับโลกที่จะเอื้อให้นักเดินทางได้จองที่พักได้อย่างราบรื่นและยืนยันห้องแบบเชื่อมกันได้อย่างรวดเร็ว

McLean, Va. – เมื่อวันที่ 16 มิถุนายน 2564 Hilton ได้ช่วยอำนวยความสะดวกแก่ผู้ที่จำเป็นต้องวางแผนการเดินทาง โดยเปิดตัวรูปแบบการจองที่พักที่ให้บุคคลจองที่พักได้อย่างง่ายดาย และยืนยันห้องพักแบบเชื่อมกันอย่างน้อย 2 ห้องได้อย่างรวดเร็ว เทคโนโลยีที่ล้ำสมัยอย่าง Confirmed Connecting Rooms by Hilton[CH1]  ได้เริ่มเปิดให้ใช้งานทั่วโลกแล้ว และจะใช้บริการได้เมื่อจองผ่าน Hilton.com หรือแอปพลิเคชั่น Hilton Honors ณ โรงแรมที่เข้าร่วมรายการใดก็ได้ภายในแบรนด์ระดับโลก 18 แบรนด์ในเครือ

แนวคิดนี้เกิดขึ้นจากการศึกษาวิจัยลูกค้าอย่างครอบคลุม รวมถึงความต้องการที่ชัดเจนถึงอิสรภาพและความยืดหยุ่นที่เพิ่มขึ้นในการปรับแต่งพื้นที่และประสบการณ์ในการเดินทางของผู้เข้าพักทุกคนที่เพิ่มขึ้น

“ในไม่กี่เดือนที่ผ่านมา เราได้เห็นว่าธุรกิจต่างเริ่มฟื้นตัวในหลายตลาดทั่วทวีปเอเชีย นักท่องเที่ยวภายในประเทศเองก็เป็นคนกลุ่มแรกที่ได้เริ่มกลับมาวางแผนการเดินทางของตน เนื่องจากพวกเขารอคอยที่จะได้เยี่ยมเยียนและเชื่อมสัมพันธ์กับครอบครัวและเพื่อนฝูงของตนอีกครั้งหนึ่ง ด้วยประสบการณ์ในด้านการต้อนรับแขกมาเป็นเวลานับศตวรรษของเรา เราตระหนักอยู่เสมอถึงความสำคัญของการที่แขกสามารถยืนยันห้องพักแบบเชื่อมกันได้ ณ เวลาที่จอง และในตอนนี้ เราก็ยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะได้ให้บริการการยืนยันห้องพักดังกล่าวนี้ผ่าน Confirmed Connecting Rooms by Hilton” Ben George รองประธานและผู้อำนวยการด้านการค้าระดับอาวุโส ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก Hilton กล่าว “ในฐานะเป็นผู้บุกเบิกของอุตสาหกรรม เรามั่นใจว่าบริการนี้จะทำให้โรงแรมของ Hilton ก้าวนำคู่แข่งและจะช่วยสร้างความมั่นใจในประสบการณ์การจองที่พักให้แก่แขกของเราอีกครั้งในช่วงเวลาที่ผู้คนเริ่มกลับมาวางแผนการเดินทางล่วงหน้าเช่นนี้”

สำหรับครอบครัว กลุ่มเพื่อน ผู้มาร่วมงานแต่งงาน และนักเดินทางอื่นๆ ที่เดินทางเป็นกลุ่มใหญ่ การเข้าพักในห้องพักแบบเชื่อมกันมีข้อดีมากมายมาโดยตลอด อย่างไรก็ดี กระบวนการการจองอาจไม่ได้ราบรื่นเสมอไป

ในตอนนี้ บุคคลสามารถจองและยืนยันห้องพักแบบเชื่อมกันได้ทันทีใน 3 ขั้นตอนง่ายๆ ดังนี้

  • ขั้นตอนที่ 1: เลือกจำนวนห้องพักที่ต้องการ พร้อมจุดหมายปลายทาง และวันที่ จากนั้นเลือกโรงแรมของคุณ
  • ขั้นตอนที่ 2: เมื่อเลือกห้องพัก ให้ทำเครื่องหมายที่ช่อง เพื่อระบุว่าสนใจจองห้องพักแบบเชื่อมกัน
  • ขั้นตอนที่ 3: เลือกห้องพักแบบเชื่อมกันแต่ละห้อง ในราคาที่ต้องการ จากนั้นจองห้องพักด้วยการยืนยันแบบทันที

หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมหรือต้องการจอง Confirmed Connecting Rooms by Hilton โปรดไปที่ Hilton.com/ConnectingRooms

###

เกี่ยวกับ Hilton

Hilton (NYSE: HLT) เป็นบริษัทด้านงานบริการชั้นนำของโลกโดยเป็นเจ้าของแบรนด์ระดับโลก 18 แบรนด์ มีโรงแรมรวมกว่า 6,500 แห่ง ห้องพักกว่า 1 ล้านห้อง ใน 119 ประเทศและอาณาเขต Hilton มุ่งมั่นทำตามวิสัยทัศน์เริ่มต้นที่จะนำพาชีวิตชีวาและความอบอุ่นแห่งการบริการมาสู่โลกใบนี้ โดยได้ต้อนรับแขกกว่า 3 พันล้านคนตลอดระยะเวลา 100 ปี ได้รับการจัดอันดับในรายชื่อสถานที่ทำงานที่ดีที่สุดของโลกในปี 2563 เป็นอันดับต้นๆ และได้รับการขนานนามว่าเป็นผู้นำในอุตสาหกรรมระดับโลกปี 2563 ใน Dow Jones Sustainability Indices ซึ่งในปี 2563 ได้มีการเปิดตัว Hilton CleanStay ที่ได้สร้างมาตรฐานที่เป็นเอกลักษณ์ของอุตสาหกรรมในด้านความสะอาดและการฆ่าเชื้อโรคให้แก่โรงแรมต่างๆ ทั่วโลก บริษัทยังได้มีโปรแกรมสมาชิกสำหรับแขกซึ่งเป็นโปรแกรมที่ได้รับรางวัลอย่าง Hilton Honors โดยให้คะแนนแก่สมาชิกที่จองที่พักโดยตรงกับ Hilton มาแล้วกว่า 115 ล้านราย เพื่อการเข้าพักและประสบการณ์ในรูปแบบโรงแรมที่ใช้เงินซื้อไม่ได้ แขกที่เข้าพักสามารถใช้แอปพลิเคชั่น Hilton Honors บนโทรศัพท์มือถือเพื่อจองที่พัก เลือกห้องพัก เช็คอิน ปลดล็อกประตูด้วยดิจิทัลคีย์ และเช็คเอาท์ ทั้งหมดนี้ทำได้จากสมาร์ทโฟนของตน โปรดไปที่ newsroom.hilton.com เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม แล้วเชื่อมต่อกับ Hilton บน FacebookTwitterLinkedInInstagram และ YouTube

สามารถรับชมภาพในรูปแบบมัลติมีเดียได้ที่https://www.businesswire.com/news/home/52441960/en

ข้อมูลติดต่อสำหรับสื่อเท่านั้น:

Cheryl Chan

ผู้อำนวยการฝ่ายการสื่อสารเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

Cheryl.Chan@Hilton.com

หญิงชาวญี่ปุ่นรุ่นมิลเลนเนียลมอง CLMV (กัมพูชา/ลาว/เมียนมาร์/เวียดนาม) เป็นแหล่งท่องเที่ยวอย่างไร จะมีการจัดสัมมนาผ่านเว็บที่จะรวบรวมผลการสำรวจความคิดเห็นนี้ในวันที่ 21 และ 22 มิถุนายน โดยศูนย์อาเซียน-ญี่ปุ่น

Logo

โตเกียว–(บิสิเนสไวร์)–16 มิ.ย. 2564

ศูนย์อาเซียน-ญี่ปุ่น (AJC) จะจัดสัมมนาผ่านเว็บที่มีชื่อว่า “การสำรวจความคิดเห็นการเดินทางใน CLMV (กัมพูชา/ลาว/เมียนมาร์/เวียดนาม) กลยุทธ์หลังการระบาดเพื่อดึงดูดผู้หญิงชาวญี่ปุ่นรุ่นมิลเลนเนียล” ในวันที่ 21 และ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2564 ซึ่งจะอิงผลการ สำรวจความเชื่อมั่นในการเดินทาง CLMV1 ที่จัดทำขึ้นในเดือนมกราคม พ.ศ. 2564 โดย AJC.  Ms. Yui Hiramatsu ผู้จัดการฝ่ายการตลาดจาก Valise Inc. ซึ่งเป็นบริษัทที่ได้รับมอบหมายให้ทำการสำรวจ จะอธิบายผลการสำรวจรวมถึงวิธีที่ผู้หญิงชาวญี่ปุ่นรุ่นมิลเลนเนียลรวบรวมข้อมูลการเดินทางบนโซเชียลมีเดียและความประทับใจที่พวกเขามีต่อแต่ละประเทศใน CLMV ในฐานะสถานที่ท่องเที่ยว ซึ่งทั้งหมดอาจเป็นประโยชน์ในการสร้างผลิตภัณฑ์ทัวร์และปรับปรุงการใช้โซเชียลมีเดียในการส่งเสริมการท่องเที่ยว โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่มีเป้าหมายลูกค้าเป็นนักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่น

หน่วยงานการท่องเที่ยวญี่ปุ่นคาดว่าชาวญี่ปุ่นที่เดินทางในต่างประเทศประจำปีจะทะลุ 20 ล้านเป็นครั้งแรกใน 20192 โดยผู้หญิงในวัยยี่สิบอยู่อันดับแรกทั้งในกลุ่มอายุและเพศในฐานะตัวแทนส่งเสริมการท่องเที่ยวในกลุ่มประเทศอาเซียน โดยเฉพาะอย่างยิ่งกลุ่มประเทศ CLMV, AJC ได้จัดทำแบบสำรวจความคิดเห็นด้านการเดินทางโดยมุ่งเป้าไปที่ผู้หญิงญี่ปุ่นในวัย 20 และ 30 ปี เพื่อรอการเดินทางทั้งในช่วงที่มีและหลังโควิด-19

การสัมมนาผ่านเว็บจะอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับผลการสำรวจ โดยเปิดให้ทุกคนที่สนใจในจุดหมายปลายทาง CLMV การวางแผนการท่องเที่ยว และการใช้โซเชียลมีเดียอย่างมีประสิทธิภาพเพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยว  แม้ว่าการสัมมนาผ่านเว็บจะเป็นภาษาญี่ปุ่นแต่จะมีการจัดเตรียมล่ามภาษาอังกฤษไว้แปลในเวลาเดียวกัน

ดาวน์โหลดรายงานผลการสำรวจได้ที่เว็บไซต์ของ AJC ดังนี้ https://www.asean.or.jp/en/tourism-info/20210604/

เกี่ยวกับสัมนาทางเว็ป

ชื่อสัมนา:
“การสำรวจความคิดเห็นการเดินทางใน CLMV (กัมพูชา/ลาว/เมียนมาร์/เวียดนาม) กลยุทธ์หลังการระบาดเพื่อดึงดูดผู้หญิงชาวญี่ปุ่นรุ่นมิลเลนเนียล”

วันที่และเวลา:

วันจันทร์ที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2564 เวลา 15:00น. – 16:00น. (เวลาญี่ปุ่น) ประเด็นประเทศกัมพูชาและลาว

วันอังคารที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2564 เวลา 15:00น. – 16:00น. (เวลาญี่ปุ่น) ประเด็นประเทศเมียนมาร์และเวียดนาม

กำหนดการ
ผู้นำเสนอ: Ms. Yui Hiramatsu, Manager, Marketing Solution Dept., Valise Inc.
เนื้อหา: ผลการสำรวจ ข้อสรุปและการตอบคำถาม

ภาษา:
จะมีการจัดเตรียมล่ามภาษาอังกฤษไว้แปลในเวลาเดียวกัน (เสียงต้นเป็นภาษาญี่ปุ่น)

เสียงล่ามแปลมีเฉพาะกับแอปพลิเคชัน Zoom เท่านั้น

การลงทะเบียน:
ผ่านแบบฟอร์ม google ด้านล่าง https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeD9Q6qrN_sRoSRCmnlR6qvXnl5EZwHjptF03SJ2xQVevlU4g/viewform

สถานที่:
สัมนาออนไลน์ผ่าน ZOOM

ค่าธรรมเนียม:
ฟรี

ผู้จัดงาน:
ศูนย์อาเซียน-ญี่ปุ่น


1 AJC ได้เพิ่มการสนับสนุนให้แก่ประเทศ CLMV (กัมพูชา/ลาว/เมียนมาร์/เวียดนาม) เพื่อลดช่องว่างการพัฒนาระหว่างประเทศสมาชิกอาเซียน

2 การท่องเที่ยวญี่ปุ่น, 17 มกราคม 2564 (https://www.mlit.go.jp/kankocho/topics06_000244.html).

3 รายงาน JTB ปี 2563 “All about Japanese overseas travelers” (การท่องเที่ยวต่างประเทศของชาวญี่ปุ่น), ศูนย์ให้คำปรึกษาและวิจัยการท่องเที่ยว JTB, 14 สิงหาคม 2563

อ่านต้นฉบับใน businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20210615006245/en/

ติดต่อ:

ASEAN-Japan Centre (AJC) PR Unit (ฝ่ายประชาสัมพันธ์ศูนย์อาเซียน-ญี่ปุ่น)
Tomoko Miyauchi (MS)
URL: https://www.asean.or.jp/en/
E-mail: toiawase_ga@asean.or.jp

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

Groups360 เปิดตัวโซลูชันสำหรับการจองห้องพักแบบกลุ่มกับ Hilton

Logo

โรงแรมในเครือ Hilton ส่วนใหญ่ถูกรวมเข้าไว้ใน GroupSync ของ Group360 เพื่อการตรวจสอบราคาและห้องว่างสำหรับสำหรับหมู่คณะได้แบบทันที

แนชวิลล์, เทนเนสซี–(BUSINESS WIRE)–3 มิถุนายน 2564

Groups360 และ Hilton  (NYSE: HLT) ประกาศเปิดตัว GroupSync Engage, ซึ่งเป็นโซลูชันการจองโดยตรงแบบบูรณาการรายแรกของอุตสาหกรรมการบริการสำรองห้องพักแบบกลุ่มในพอร์ตโฟลิโอส่วนใหญ่ของ Hilton ทั้งนี้ GroupSync ซึ่งรวมอยู่ในระบบการจองส่วนกลางของ Hilton จะเริ่มเปิดตัวทั่วโลกในเดือนนี้ โดยจะช่วยให้นักวางแผนงานอีเวนต์สามารถตรวจสอบสถานที่ว่างได้แบบทันที และสามารถจองห้องพักสำหรับกลุ่มเล็ก ๆ ที่โรงแรม 5,000 แห่งภายในพอร์ตโฟลิโอระดับโลกของ Hilton

“โซลูชันการจองแบบบูรณาการนี้ ช่วยแก้ปัญหาความยุ่งยากที่มีมาอย่างยาวนานสำหรับหมู่นักวางแผนอีเวนต์งาน ซึ่งปัญหาที่ว่านี้คือการไม่สามารถดูได้อย่างรวดเร็วว่าโรงแรมมีห้องพักเพียงพอสำหรับต้อนรับแขกของพวกเขาหรือไม่ ด้วยการขยายการจองออนไลน์โดยตรงสำหรับกลุ่มห้องพักกลุ่มเล็ก ๆ ไปยังโรงแรมเกือบทั้งหมดของเราทั่วโลก เรากำลังสร้างประสบการณ์การจองแบบกลุ่มที่แบบไร้รอยต่อและน่าเชื่อถือยิ่งขึ้นสำหรับทุกคน” Oral Muir รองประธานฝ่ายการจัดจำหน่ายทั่วโลกของ Hilton กล่าว “ ที่ Hilton เราดำเนินธุรกิจเกี่ยวกับการให้บริการมาโดยตลอด ผ่านการสร้างสรรค์นวัตกรรมร่วมกับพันธมิตร เพื่อพัฒนาประสบการณ์และตอบสนองความต้องการของลูกค้าของเราที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอด”

GroupSync Engage ช่วยให้โรงแรมนำเสนอโซลูชันที่สะดวกสบายยิ่งขึ้นสำหรับนักวางแผนการประชุมและอีเวนต์ เพื่ออำนวยความสะดวกในการจองห้องพักและพื้นที่จัดงาน ด้วยการให้ผู้วางแผนงานอีเวนต์ตรวจสอบอัตราการว่างของห้องพัก ตลอดจนราคาห้องพักแบบกลุ่มได้อย่างทันที GroupSync ช่วยลดความซับซ้อนลงไปถึงสองในสามของประสบการณ์สำหรับการส่งข้อเสนอ (RFP) เพื่อค้นหาข้อมูลพื้นฐานสำหรับวัตถุประสงค์ในการวางแผนงาน GroupSync Engage ยังเปิดโอกาสให้นักวางแผนอีเวนต์ จองห้องพัก พื้นที่จัดงาน หรือทำทั้งสองอย่างแบบออนไลน์ได้อย่างปลอดภัย

“GroupSync Engage กำลังพลิกโฉมอุตสาหกรรมการบริการด้วยวิธีที่ทำให้การจองสำหรับกลุ่มเล็ก ๆ เป็นเรื่องง่าย โปร่งใส และมีประสิทธิภาพสำหรับทั้งโรงแรมและผู้วางแผนงาน” Kemp Gallineau ประธานกรรมการบริหารของ Groups360 กล่าว “เราช่วยเพิ่มขีดความสามารถให้กับนักวางแผนกิจกรรมด้วยเทคโนโลยีที่จะช่วยลดความยุ่งยากในการจองแบบกลุ่ม เรายินดีที่ได้ร่วมมือกับ Hilton ในฐานะผู้นำในอุตสาหกรรมด้านพื้นที่การจัดประชุม และนิทรรศการ”

ผู้วางแผนสามารถจองห้องพักของ Hilton ได้โดยตรงใน GroupSync หรือตรวจสอบความพร้อมของสถานที่ และห้องว่างก่อนที่จะส่งข้อเสนอ (RFP)

ด้วยการนำเทคโนโลยีที่เพิ่งถูกเปิดตัวอย่าง GroupSync Engage และนำมาใช้อย่างรวดเร็ว Groups360 คาดว่าโรงแรมประมาณ 20,000 แห่งใน GroupSync จะพร้อมสำหรับการจองแบบกลุ่มทางออนไลน์ภายในสิ้นปี 2564 ในขณะที่สถานที่ทั้ง 200,000 แห่งจะสามารถรับข้อเสนอ (RFP) แบบอิเล็กทรอนิกส์ได้ผ่าน GroupSync

เกี่ยวกับ Groups360

Groups360 ถูกสร้างขึ้นโดยมีเป้าหมายเดียว นั่นคือ การเพิ่มศักยภาพให้กับนักวางแผนการประชุม โดยการนำนวัตกรรม ความโปร่งใส และความไม่ซับซ้อนมาใช้แก้ปัญหาที่มีมาอย่างยาวนานของการจองแบบกลุ่ม เทคโนโลยีแบบบูรณาการของบริษัท GroupSync™ ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพของจากจองแบบกลุ่ม เพิ่มความสะดวกให้นักวางแผน และเพิ่มรายได้ให้กับโรงแรม นอกจากนี้ GroupSync ยังอำนวยความสะดวกให้นักวางแผนในการค้นหา และเลือกโรงแรมทั่วโลก ตลอดจนจองห้อง และพื้นที่ได้ง่ายขึ้น ผ่านทางออนไลน์ หรือผ่านกระบวนการส่งข้อเสนอ (RFP) GroupSync ถือเป็นผู้ให้บริการรายแรกที่ให้บริการทั้งการจองห้องพักแบบกลุ่ม และพื้นที่จัดการประชุมแบบออนไลน์

Groups360 มีสำนักงานในแนชวิลล์ ลอนดอน และสิงคโปร์ เรียนรู้เพิ่มเติมที่ groups360.com.

เกี่ยวกับ Hilton

Hilton (NYSE: HLT) เป็น บริษัทด้านการบริการชั้นนำระดับโลกโดยเป็นเจ้าของแบรนด์ระดับโลก 18 แบรนด์ มีโรงแรมมากกว่า 6,500 แห่งและห้องพักมากกว่า 1 ล้านห้องใน 119 ประเทศและเขตการปกครอง Hilton มุ่งมั่นทำตามวิสัยทัศน์เริ่มต้นที่จะนำพาชีวิตชีวาและความอบอุ่นแห่งการบริการมาสู่โลกใบนี้ โดยได้ต้อนรับแขกกว่า 3 พันล้านคนตลอดระยะเวลา 100 ปี ได้รับการจัดอันดับในรายชื่อสถานที่ทำงานที่ดีที่สุดของโลกในปี 2563 เป็นอันดับต้นๆ และได้รับการขนานนามว่าเป็นผู้นำในอุตสาหกรรมระดับโลกปี 2563 ใน Dow Jones Sustainability Indices ซึ่งในปี 2563 ได้มีการเปิดตัว Hilton CleanStay ที่ได้สร้างมาตรฐานที่เป็นเอกลักษณ์ของอุตสาหกรรมในด้านความสะอาดและการฆ่าเชื้อโรคให้แก่โรงแรมต่าง ๆ ทั่วโลก บริษัทยังได้มีโปรแกรมสมาชิกสำหรับแขกซึ่งเป็นโปรแกรมที่ได้รับรางวัลอย่าง Hilton Honors โดยให้คะแนนแก่สมาชิกที่จองที่พักโดยตรงกับ Hilton มาแล้วกว่า 115 ล้านราย เพื่อการเข้าพักและประสบการณ์ในรูปแบบโรงแรมที่ใช้เงินซื้อไม่ได้ แขกที่เข้าพักสามารถใช้แอปพลิเคชั่น Hilton Honors บนโทรศัพท์มือถือเพื่อจองที่พัก เลือกห้องพัก เช็คอิน ปลดล็อกประตูด้วยดิจิทัลคีย์ และเช็คเอาท์ ทั้งหมดนี้ทำได้จากสมาร์ทโฟนของตน โปรดไปที่  newsroom.hilton.com  สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม และเชื่อมต่อกับ Hilton บน Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram และ YouTube

รับชมรูปภาพ/มัลติมีเดียแกลเลอรี่ได้ที่: https://www.businesswire.com/news/home52436270/en

ติดต่อ:

Hal Hassall, รองประธานฝ่ายการตลาด

Groups360

Hal.hassall@groups360.com

Colleen Hart

ผู้อำนวยการฝ่ายสื่อสารองค์กร

Hilton

Colleen.hart@hilton.com

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

Insider Guide to Japan ฉบับใหม่ขององค์กรการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น โดยมีสถานที่ท่องเที่ยวที่น่าสนใจที่แอบซ่อนอยู่และสิ่งต่างๆ ที่น่าทำที่ยังไม่เคยรู้

Logo

โตเกียว–(BUSINESS WIRE)–31 พฤษภาคม 2564

องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น (JNTO) เปิดตัว insider guide to Japan ฉบับใหม่สำหรับประเทศญี่ปุ่น ซึ่งแบ่งออกเป็น 7 หัวข้อที่จะจูงใจนักท่องเที่ยว หัวข้อทั้งเจ็ดนี้ประกอบด้วย "ธรรมชาติ" "กิจกรรมกลางแจ้ง" "ประเพณี" "อาหาร" "การผ่อนคลาย" "ศิลปะ" และ "เมือง" โดยถูกเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "Wellcation" (การผสมผสานระหว่างความเป็นอยู่ที่ดีและการพักผ่อน) ซึ่งจะช่วยให้นักท่องเที่ยวได้คลายเครียดและความวิตกกังวลที่เกิดจาก “บรรทัดฐานใหม่” ในรอบปีครึ่งที่ผ่านมา โดยเนื้อหานี้ยังครอบคลุมถึงสถานที่ท่องเที่ยวญี่ปุ่นต่างๆ ตั้งแต่วัฒนธรรมและอาหาร ไปจนถึงกิจกรรมล่าสุด สถานที่ท่องเที่ยวที่สร้างขึ้นใหม่ และเทรนด์การเดินทางล่าสุด

ข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้มีมัลติมีเดีย รับชมฉบับเต็มได้ที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20210531005067/en/

Photo by Universal Studios Japan (C) Nintendo (Graphic: Business Wire)

รูปภาพโดย Universal Studios Japan (C) Nintendo (กราฟิก: Business Wire)

ยกตัวอย่างหนึ่งคือ การเดินทางโดยรถไฟสุดหรูในพื้นที่คิวชู ตัวขบวนรถไฟเองสร้างเป็นกล่องอัญมณีบนล้อเลื่อนและให้บริการโดยพนักงานที่สวมถุงมือสีขาว ซึ่งให้บริการผู้มาเยือนด้วยอาหารสุดแสนอร่อยตั้งแต่อาหารญี่ปุ่นไปจนถึงอาหารสไตล์อิตาเลียนที่จัดเตรียมและปรุงโดยร้านอาหารท้องถิ่นโดยใช้อาหารท้องถิ่นที่คัดสรรแล้ว นอกจากนี้ยังมีการพักหยุดระหว่างการเดินทางเพื่อให้ผู้มาเยือนสามารถเยี่ยมชมสถานที่ท่องเที่ยวและร้านค้าที่ผลิตภัณฑ์งานฝีมือท้องถิ่น

การเยี่ยมชม Super Nintendo World ที่ Universal Studios Japan ในเมืองโอซาก้าอาจเป็นอีกวิธีหนึ่งในการผ่อนคลายจากความวุ่นวายในชีวิตประจำวัน ความพยายามเข้าไปครั้งแรกของ Nintendo ในโลกของสวนสนุกได้รับการออกแบบให้เป็นเกมแบบอินเทอร์แอคทีฟ โดยผู้เยี่ยมชมสามารถซื้อ Power Up Band ที่เชื่อมโยงกับสมาร์ทโฟนได้เมื่อเข้าใช้บริการ ทำให้พวกเขาสามารถรวบรวมสะสมเหรียญเสมือนจริงและสามารถเล่นกับตัวละครศัตรูได้อีกด้วย

สำหรับผู้ที่ต้องการการผ่อนคลายทางจิตวิญญาณ เส้นทางศักดิ์สิทธิ์ที่เรียกว่า “การแสวงบุญสมัยใหม่ในชิโกกุ” อาจเป็นสิ่งที่เหมาะที่สุดในการผ่อนคลาย เส้นทางศักดิ์สิทธิ์นี้มีระยะทางยาวถึง 1,200 กิโลเมตร โดยตัดเส้นทางที่งดงามผ่านภูมิทัศน์ธรรมชาติของชิโกกุและใช้เส้นทางภูเขาที่ขรุขระ ป่าไม้ และหมู่บ้านตลอดเส้นทาง

ด้านล่างนี้คือจดหมายข่าวบางส่วนที่เราได้ไฮไลท์ในช่วงที่ผ่านมา

อันดับ 1: ประเทศญี่ปุ่น ประเพณีแห่งนวัตกรรม
– จุดสนใจของผู้คน: เคนโกะ คุมะ ในโตเกียว
– รถไฟ ล่องเรือ สุดหรู
– เสน่ห์ของเซโตะชิ
– เคล็ดลับการมีอายุยืน: อาหารหมัก สาเก และอามาซาเกะ
– Super Nintendo World

เรื่องราวฉบับเต็มรับชมได้ที่นี่

อันดับ 2: ประเทศญี่ปุ่น วัฒนธรรมที่แสดงออกผ่านศิลปะและธรรมชาติ
– ทริปชมดอกไม้ทั่วประเทศญี่ปุ่น
– เครื่องปั้นดินเผา พัฒนาโดย Nature
– ดูดาวที่เกาะโคสึชิมะ
– รีสอร์ทที่ยั่งยืน Treeful Treehouses
– แกลมปิ้งบนเกาะเวล

เรื่องราวฉบับเต็มรับชมได้ที่นี่

อันดับ 3: ประเทศญี่ปุ่น จุดหมายปลายทางแห่งการค้นพบ
– ไวน์ญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงระดับโลก
– การเดินทางจากซูโม่
– ฟูจิคิวไฮแลนด์และทริปรถไฟ
– การแสวงบุญสมัยใหม่ในชิโกกุ
– เดินป่าคุมาโนะโคโดะ (มรดกโลกโดยองค์การยูเนสโก)

เรื่องราวฉบับเต็มรับชมได้ที่นี่

JNTO บนเว็บ: https://www.japan.travel/en/
มีเดียเซ็นเตอร์: https://business.jnto.go.jp/

JNTO เชื่อว่าเวลาที่ทำให้เราห่างกันจะทำให้ประสบการณ์การเดินทางยิ่งน่าตื่นเต้นมากขึ้นเมื่อการเดินทางข้ามพรมแดนกลับมาอีกครั้ง เราหวังว่าจะได้พบกับคุณในประเทศญี่ปุ่นอีกครั้ง

รับชมเวอร์ชันต้นฉบับบน businesswire.comhttps://www.businesswire.com/news/home/20210531005067/en/

ติดต่อ:

Asuka Suzuki
Dentsu Public Relations for JNTO
media_inquiry@jnto.go.jp

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย



ฮ่องกงเฉลิมฉลองพลังแห่งศิลป์ทั้งแบบออฟไลน์และออนไลน์ ด้วยการกลับมาอีกครั้งของงานจัดแสดงศิลปะร่วมสมัยชั้นนำระดับโลกในเดือนพฤษภาคมนี้

Logo

ฮ่องกง–(BUSINESS WIRE)–4 พฤษภาคม 2564

เมื่อสถานที่จัดงานทั่วโลกต่างต้องปิดให้บริการจากการระบาดใหญ่ ช่องทางออนไลน์ได้กลายมาเป็นแหล่งเสพงานศิลป์และแหล่งเรียนรู้วัฒนธรรมที่ผู้คนจำนวนมากหันมาให้ความสนใจ อย่างไรก็ตาม ช่วงเวลาที่โลกค่อยๆ ก้าวเข้าสู่การฟื้นตัว ผู้คนสามารถเดินทางข้ามประเทศ และงานต่างๆ สามารถกลับมาจัดได้เหมือนเคย เช่นนี้ก็ถือว่าเหมาะสมในการที่จะนำศิลปะมาช่วยเป็นแรงผลักสำคัญให้โลกสามารถกลับคืนสู่สภาพเดิมได้อย่างสมบูรณ์ โดยมีฮ่องกงเป็นผู้เบิกทางในการมุ่งจัดงานอีเวนต์ครั้งใหญ่ได้อย่างปลอดภัยอีกครั้ง

ในเดือนพฤษภาคม คณะกรรมการการท่องเที่ยวฮ่องกง (Hong Kong Tourism Board: HKTB) ได้เปิดตัวแคมเปญ "Arts in Hong Kong" เพื่อโปรโมตกิจกรรมสำคัญต่างๆ มากมาย ซึ่งมีทั้งแบบที่ผู้ชมสามารถเข้ารับชมงานได้ด้วยตนเองและผ่านช่องทางดิจิทัล โดยได้รับความร่วมมือจากผู้จัดงานและสถาบันด้านวัฒนธรรมต่างๆ จากทั่วทั้งเมือง ซึ่งการจัดงานในครั้งนี้จะช่วยรับรองได้ว่าผู้ที่สนใจจะสามารถเพลิดเพลินไปกับงานศิลปะและสัมผัสกับความมีชีวิตชีวาของฮ่องกงได้ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดในโลกก็ตาม

Art Basel is officially scheduled to take place from 21 to 23 May at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC). More than 100 galleries from Asia, Europe and the Americas have confirmed their participation (Photo courtesy to Art Basel)

 © Art Basel

  งานระดับนานาชาติที่มาพร้อมความมั่นใจเรื่องของความปลอดภัย    หลังจากที่ต้องห่างหายไปนานกว่าสองปีเนื่องจากการระบาดใหญ่ Art Basel พร้อมเปิดให้เข้าชมอย่างเป็นทางการแล้วในระหว่างวันที่ 21 ถึง 23 พฤษภาคม ณ ศูนย์การประชุมและนิทรรศการฮ่องกง (HKCEC) โดยมีแกลเลอรีต่างๆ กว่า 100 แห่งจากทั่วภูมิภาคเอเชีย ยุโรป และอเมริกายืนยันเข้าร่วมงาน นอกจากนี้แล้ว ครั้งนี้ยังถือเป็นครั้งแรกที่ได้มีการจัดงาน Art Central ควบคู่กันไป โดยทุกท่านสามารถเข้าชมงานได้ฟรีผ่านการลงทะเบียน ในขณะที่งานประจำปีอย่าง French May จะยังคงรังสรรค์ความบันเทิงทางวัฒนธรรม พร้อมจัดแสดงงานมากกว่า 100 ผลงาน นับตั้งแต่วันที่ 1 พฤษภาคมไปจนถึง 30 มิถุนายนนี้
  
  ทั้งนี้ เพื่อเป็นการคลายความกังวลเรื่องความปลอดภัยของผู้เข้าร่วมงานทุกท่าน เราจะยังคงยึดถือแนวปฏิบัติและความปลอดภัยด้านสุขภาพอันได้แก่ การสวมหน้ากากอนามัย การกำหนดเวลาเข้าชม การลดจำนวนผู้เข้าชมในแต่ละรอบ การขยายพื้นที่ทางเดิน และการทำความสะอาดเป็นประจำ
  
  งานจัดแสดงผลงานศิลปะที่ก้าวข้ามอุปสรรคด้านพรมแดน
  ศิลปะคือสิ่งที่ไร้พรมแดนทั้งยังช่วยสร้างความเป็นปึกแผ่นและให้แรงบันดาลใจแก่ผู้คนมาช้านาน และเนื่องด้วยชุมชนศิลปะอันทรงพลังของฮ่องกงนั้นมากพร้อมด้วยจินตนาการอันล้ำลึกและความคิดสร้างสรรค์อันโดดเด่น ฮ่องกงจึงมีความพร้อมอย่างมากที่จะจัดงานแสดงผลงานศิลปะแบบผสมผสานระหว่างออฟไลน์และออนไลน์ให้กับผู้คนทั่วโลก
  
  นอกเหนือจาก Art Basel ที่จะเปิดตัวผลงานสร้างสรรค์บนช่องทางดิจิทัลอย่าง “Art Basel Live: HongKong” ควบคู่ไปกับการจัดแสดงงานในแกลลอรีเพื่อให้เข้าถึงผู้คนทั่วทุกมุมโลกแล้ว ยังมีงานแสดงศิลปะอื่นๆ ที่จะใช้การผสมผสานช่องทางการจัดแสดงในรูปแบบเดียวกันนี้อีก ได้แก่ Art Central และ Yim Tin Tsai Arts Festival 2021 โดยผู้ชมสามารถเลือกเปิดประสบการณ์ที่หลากหลายไปกับ HongKong Arts Festival ผ่านโปรแกรม PLUS ไม่ว่าจะผ่านช่องทางออนไลน์หรือเข้าเยี่ยมชมสถานที่จริง อีกทั้งพิพิธภัณฑ์ M+ ในเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก (West Kowloon Cultural District) ที่จะเปิดให้บริการเร็วๆ นี้ยังให้บริการฉายภาพยนตร์แบบออนไลน์ที่ท่านสามารถรับชมได้ตามต้องการอีกด้วย 

  HKTB ตบเท้าสู่ความสนุก เชิงสร้างสรรค์และเทคโนโลยีอินเทอร์แอคทีฟสุดล้ำ    imgimg  เว็บไซต์เฉพาะของแคมเปญ “Arts in HongKong” นำเสนอไมโครฟิล์มแบบโต้ตอบผ่านศิลปินชื่อดังชาวฮ่องกงสองท่าน     ในฐานะที่เป็นกำลังหลักสำคัญในการฟื้นฟูศิลปะให้กับฮ่องกง HKTB ได้สร้างเว็บไซต์สำหรับแคมเปญนี้ขึ้นโดยเฉพาะ (www.discoverhongkong.com/Arts) เพื่อใช้เป็นแพลตฟอร์มแบบครบวงจรที่ให้ข้อมูลที่จำเป็นเกี่ยวกับ “Arts in HongKong” และนำเสนอผลงานออนไลน์ รายชื่องานศิลปะ ปฏิทินกิจกรรม ข้อเสนอสุดอาร์ต การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญในวงการศิลปะและอื่นๆ อีกมากมาย

  
  ในการจัดแสดงผลงานออนไลน์นั้น ไม่ว่าผู้ชมจะอยู่ที่ไหน ก็จะสามารถดำดิ่งสู่ประสบการณ์เสมือนจริงที่ผ่านการคัดสรรมาอย่างดีได้ง่ายๆ เพียงปลายนิ้วสัมผัส ไม่ว่าจะเป็นงานจัดแสดงในระดับนานาชาติหรืองานอีเวนต์ภายในประเทศ นอกจากนี้ยังมีไมโครฟิล์มแบบโต้ตอบที่นำเสนอโดยเซเลปชาวฮ่องกงอย่าง Ivana Wong ศิลปินสหสาขาวิชา และ Kearen Pang ผู้กำกับมากความสามารถ ซึ่งจะพาท่านไปดื่มด่ำกับสถานที่ยอดนิยมและห้ามพลาดด้วยประการทั้งปวง อย่างต่ายกู๋น (Tai Kwun) เดอะ มิลส์ (The Mills) และเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก (West Kowloon Cultural District)
  
  ในช่วงที่เรากำลังรอคอยให้สถานการณ์คลี่คลายเพื่อจะสามารถเดินทางข้ามประเทศกันได้อีกครั้ง ประสบการณ์เสมือนจริงที่ทุกคนจะได้รับในครั้งนี้จะถือเป็นการชูความโดดเด่นในฐานะที่ฮ่องกงเป็นดั่งขุมทรัพย์ทางวัฒนธรรมอันหลากหลาย แถมยังตอกย้ำถึงความสามารถของเมืองในการรักษาความคล่องตัวเมื่อต้องประสบกับการชะงักงันอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อนเช่นนี้    รายละเอียดสำหรับบรรณาธิการ

10 งานจัดแสดงศิลปะชั้นนำที่ห้ามพลาดในเดือนพฤษภาคม

รายการงานจัดแสดงศิลปะ

รายละเอียด

1

Art Basel*

  งานจัดแสดงศิลปะชั้นนำของโลกนี้เป็นการผสมผสานระหว่างการจัดแสดงแบบกายภาพและแบบเสมือนจริง ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 21 ถึง 23 พฤษภาคม   ณ HKCEC ด้วยการยกแกลอรีชื่อดังจำนวน 104 แห่งจาก 23 ประเทศและเขตการปกครองมาไว้ในที่เดียว นอกจากนี้ "Art Basel Live: HongKong" ยังพร้อมทำการถ่ายทอดบรรยากาศของงานจัดแสดงในครั้งนี้ให้กับผู้ชมทั่วโลกผ่านช่องทางออนไลน์เป็นครั้งแรกอีกด้วย  www.artbasel.com/hong-kong 

2

Art Central*

  เป็นครั้งแรกที่จะมีการถ่ายทอดบรรยากาศงาน Art Central ผ่านดาวเทียม (20–23 พฤษภาคม) ควบคู่ไปกับ Art Basel ซึ่งจัดขึ้นที่ HKCEC ท่านสามารถเลือกซื้อผลงานศิลปะได้ด้วยตนเองหรือผ่านช่องทางออนไลน์ รวมถึงร่วมรับฟังการเสวนาออนไลน์ที่จัดขึ้นโดย Asia Society HongKong Center  http://artcentralhongkong.com/ 

3

West Kowloon Cultural District*

  พิพิธภัณฑ์ M+ ของ WKCD ที่ใกล้จะเสร็จสมบูรณ์แล้วนี้ได้ให้บริการฉายภาพยนตร์สารคดีที่ผู้ชมสามารถเลือกรับชมได้ตามความต้องการภายใต้โปรแกรมที่แบ่งเป็นสองส่วน ได้แก่ Cinema และ Disrupted โดยมีภาพยนตร์และการเสวนาในส่วนที่สองภายใต้ธีม Interrupted Legacies จะพร้อมให้รับชมตั้งแต่วันที่ 6 ถึง 16 พฤษภาคมนี้  www.westkowloon.hk/th/mplus/whats-on-51/m-screenings-online-cinema-disrupted 
  
  

4

French May & French GourMay

  งาน French May ประจำปี (1 พฤษภาคม - 30 มิถุนายน) คืองานเฉลิมฉลองที่ผสานวัฒนธรรมอันหลากหลาย ประกอบไปด้วยงานจัดแสดง ผลงานศิลปะหลากหลายแขนง การออกแบบ คอนเสิร์ตเพลงคลาสสิกและเพลงป๊อป การเต้นรำ ภาพยนตร์ และอื่นๆ อีกมากมายกว่า 100 รายการ  www.frenchmay.com/th/home/   
  
  งาน French GourMay (1–31 พฤษภาคม) คืองานที่จะเชิญชวนให้ท่านได้มาสัมผัสกับความงดงามของอาหารฝรั่งเศสกันอย่างใกล้ชิด www.frenchgourmay.com/ 

5

Hong Kong Museum of Art

  พลังแห่งการสร้างสรรค์ "Art For Everyone" ของ HKMoA (วันที่ 23 พฤษภาคม) เปิดโอกาสให้ผู้คนได้สัมผัสกับผลงานศิลปะจำนวน 100 ชิ้น ซึ่งเป็นคอลเล็กชันส่งตรงจากพิพิธภัณฑ์เพื่อการจัดแสดงในฮ่องกง ในรูปแบบประสบการณ์ AR (Augmented Reality)   www.artforeveryone.hk/ 
  
  นอกจากนี้ยังมีงานนิทรรศการสำคัญอย่าง Surrealist ซึ่งจัดแสดงผลงานศิลปะจำนวน 100 ชิ้นจาก Centre Pompidou แห่งกรุงปารีส นับตั้งแต่วันที่   21 พฤษภาคมไปจนถึงกันยายน   https://hk.art.museum/ 

6

Tai Kwun

  ในช่วงของเทศกาลแห่งศิลปะการแสดงนี้ สถานีตำรวจกลางเดิมซึ่งปัจจุบันได้เปลี่ยนไปเป็นศูนย์จัดแสดงมรดกและงานศิลปะจะเปิดให้รับชมการแสดงสดและการเต้นรำภายใต้ธีม “SPOTLIGHT”  ซึ่งนำแสดงโดยศิลปินท้องถิ่น (ถึงวันที่ 16 พฤษภาคม)  www.taikwun.hk/th/programme/detail/tai-kwun-performing-arts-season-spotlight/757   

7

Yim Tin Tsai Arts Festival 2021*

  เทศกาลแห่งชุมชนศิลปะนี้ถือเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้สัมผัสกับวิถีชีวิตของคนในหมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ ซึ่งมีพื้นเพเป็นชาวโรมันคาธอลิกและจีนแคะ
  
  การจัดแสดงที่จัดขึ้นเป็นครั้งที่สามนี้ (จนถึงวันที่ 16 กรกฎาคม) ได้นำเสนอผลงานศิลปะจำนวน 31 ชิ้น รวมถึงผลงานใหม่ 14 ชิ้น โดยท่านสามารถเข้าชมได้ด้วยตนเองหรือผ่านช่องทางออนไลน์  www.yimtintsaiartsfestival.hk/index.php?lang=th 

8

HKwalls

  เทศกาลสตรีทอาร์ตและภาพจิตรกรรมฝาผนังประจำปีของฮ่องกง (8-16 พฤษภาคม) จะกลับมาพร้อมการสาดลวดลายไปบนผนังในย่านริมทะเลอย่างไซกุงและจะมีการจัดแสดงนิทรรศการภายใต้ธีม “Tools of the Trade” ที่เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับที่มาที่ไปของสตรีทอาร์ตไปจนถึงวันที่ 6 มิถุนายนนี้ที่ Soho House   https://hkwalls.org/ 

9

Hong Kong Arts Festival*

  โปรแกรม PLUS ของเทศกาลประจำปีในปีนี้จะสอดรับการจัดแสดงผลงานแบบดิจิทัลเพื่อเชื่อมต่อกับผู้ชมทั้งในประเทศและต่างประเทศ โดยจะมีการจัดแสดงงานมากมายแบบผสมผสานผ่านโปรแกรมดังกล่าวบนช่องทางออนไลน์ รวมถึงการเข้ารับชมงานด้วยตนเอง พร้อมกับนิทรรศการออนไลน์แบบอินเทอร์แอคทีฟ และการฉายภาพยนตร์และสารคดีออนไลน์  https://www.hk.artsfestival.org/en/programmes/index-plus.html#All 

10

เว็บไซต์แคมเปญ “Arts in Hong Kong”*

  HKTB พร้อมถ่ายทอดงานศิลปะไปสู่ผู้ชมทั่วโลกผ่านเว็บไซต์ที่รังสรรค์มาเพื่อแคมเปญ "Arts in Hong Kong" โดยเฉพาะ แพลตฟอร์มนี้ถือเป็นช่องทางแบบครบวงจรที่นำเสนอผลงานออนไลน์ รายการงานศิลปะ ปฏิทินกิจกรรม ข้อเสนอสุดอาร์ต การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญในวงการศิลปะ และอื่นๆ อีกมากมาย  www.discoverhongkong.com/Arts 

*มีแบบออนไลน์

#######

ท่านสามารถดาวน์โหลดภาพถ่ายความละเอียดสูงได้จาก

https://hktb.filecamp.com/s/Arts_in_Hong_Kong_2021_pr/fo

###

 (สำหรับท่านสื่อมวลชน) สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม: เอ็มเอสแอลกรุ๊ป ประเทศไทย (MSLGROUP Thailand)

อัญชิษฐา สุวรรณศรี (กิฟ) โทร +662 684 5712/ มือถือ+6685 337 0717/ อีเมล Aunchidtha.Suwannasri@mslgroup.com

ปราง เทพินทราภิรักษ์ (แก้ม) โทร +662 684 5712/ มือถือ+668 6665 9246 / อีเมล Prang.Tepintrapirak@mslgroup.com

เลิศพงศ์ ปุยเงิน (ตูน) โทร +662 684 5563/ มือถือ +669 5697 4465 / อีเมล Lerdpong.puyngern@mslgroup.com

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย



New World La Plume Niseko Resort เตรียมเปิดให้บริการในปี 2566

Logo

รีสอร์ทแห่งนี้จะเป็นอสังหาริมทรัพย์แห่งแรกในญี่ปุ่นของ New World แบรนด์ที่กำลังขยายการเติบโตทั่วทั้งเอเชียอย่างต่อเนื่อง

นิเซโกะ, ญี่ปุ่น–(BUSINESS WIRE)–30 เมษายน 2564

New World® Hotels & Resorts ได้รับการแต่งตั้งโดยบริษัท La Plume Niseko Resort TMK บริษัทอสังหาริมทรัพย์และพัฒนาโครงการจากเขตบริหารพิเศษฮ่องกง ให้บริหารจัดการ New World La Plume Niseko Resort รีสอร์ทหรูแห่งใหม่ในประเทศญี่ปุ่นซึ่งเตรียมเปิดให้บริการในปี 2566 ด้วยอาณาบริเวณที่กินพื้นที่เกือบเก้าเอเคอร์ซึ่งรายล้อมด้วยผืนป่าอันอุดมสมบูรณ์ระหว่างภูเขาโยเทอิและภูเขาอันนุปุริในฮอกไกโด ผู้มาเยือน New World La Plume Niseko Resort จะได้เข้าถึงประสบการณ์แบบกลางแจ้งซึ่งหาที่เปรียบไม่ได้จากกิจกรรมนับไม่ถ้วน ซึ่งรวมถึงการเล่นสกีและกอล์ฟระดับสุดยอด และยังมีร้านอาหารและร้านค้าขึ้นชื่อของหมู่บ้านนิเซโกะซึ่งตั้งอยู่ไม่ไกลออกไป โดยประกาศครั้งล่าสุดจาก New World Hotels & Resorts นี้ยังได้เน้นย้ำถึงกลยุทธ์การเติบโตของแบรนด์ในภูมิภาคเอเชียที่แสดงถึงความมุ่งมั่นและการพิจารณาอย่างรอบคอบอีกด้วย

เอกสารประชาสัมพันธ์นี้มีเนื้อหามัลติมีเดีย ดูอย่างเต็มรูปแบบที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20210430005017/en/

New World La Plume Niseko Resort (Photo: Business Wire)

New World La Plume Niseko Resort (รูปภาพ: Business Wire)

สำหรับสถาปัตยกรรมของรีสอร์ทแห่งนี้ ซึ่งได้รับการออกแบบมาให้อนุรักษ์และส่งเสริมสิ่งแวดล้อมในพื้นที่เอาไว้ ควบคุมโดย Kazuko Okuyama สถาปนิกชื่อดังแห่ง Daiken Design Co โดยแผนการออกแบบโครงสร้างของ Okuyama ที่คิดมาอย่างละเอียด ได้นำองค์ประกอบของจิตวิญญาณการผจญภัยในพื้นที่และวิวที่งดงามตระการตามารวมเข้ากับทิวทัศน์ภูเขาโดยรอบได้อย่างแนบเนียนลงตัว และที่จะไม่กล่าวถึงไม่ได้ก็คือต้นเบิร์ชสีขาวที่เป็นสัญลักษณ์ของเมืองนิเซโกะ ซึ่งถูกนำมาผสานเข้ากับดีไซน์ภายนอกได้อย่างพิถีพิถัน เข้ากับพื้นผิวกระจกด้านนอกของอาคารซึ่งทำให้มองเห็นบริเวณภายนอก แสง สภาพอากาศ และฤดูกาลที่เปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ การตกแต่งภายในโดย Norihiko Shinya แห่ง S.D.S International Co. ยังเข้ามาเสริมให้อาคารแห่งนี้สามารถนำเสนอความงดงามในแบบร่วมสมัยที่ลงตัวกับภูมิทัศน์ทางธรรมชาติอันยิ่งใหญ่อีกด้วย

หลังการก่อสร้างแล้วเสร็จ รีสอร์ทแห่งนี้จะมีห้องพักแขกทั้งหมด 219 ห้อง และบ้านพักแบบวิลล่า 5 หลังที่มีสไตล์เรียบง่ายและทันสมัย แต่ละหลังยังมีห้องครัวหรือบริเวณทำครัวเล็ก ๆ เพื่อให้ผู้เข้าพักรู้สึกไม่ต่างจากการพักผ่อนอยู่ที่บ้าน ห้องพักบางห้องยังมาพร้อมบ่อน้ำพุร้อนส่วนตัวและเตาผิงสำหรับสร้างความอบอุ่นและบรรยากาศที่ผ่อนคลายทั้งภายในและภายนอก สำหรับผู้ที่ต้องการอาศัยในพื้นที่ที่ได้เป็นเจ้าของแบบถาวร สถานที่แห่งนี้ก็มีห้องชุดสำหรับขาย รวมถึงห้องพักแบบวิลล่าที่แต่ละหลังแยกตัวออกจากกันเป็นสัดส่วนเพื่อมอบบริเวณพักผ่อนที่กว้างขวาง สำหรับสิ่งอำนวยความสะดวกประกอบด้วยห้องอาหารสองแห่งและบาร์ มีทั้งห้องอาหารซิกเนเจอร์ ห้องอาหารที่ให้บริการทั้งวัน และล็อบบี้เลาจน์โดยแต่ละแห่งเสิร์ฟเมนูที่น่าตื่นตาตื่นใจในบรรยากาศอันน่าทึ่ง สำหรับประสบการณ์รับประทานอาหารแบบองค์รวม ที่นี่มีให้ลิ้มลองทั้งอาหารในสไตล์ญี่ปุ่น ตะวันตก และจีน และยังมีเมนูที่ใช้เครื่องปรุงจากท้องถิ่นในภูมิภาคนั้นด้วย ส่วนบริเวณล็อบบี้เลาจน์ที่อยู่ถัดไปจากโถงต้อนรับจะตกแต่งภาพเขียนบนผนังตลอดทางเดินเล่นระดับ เหมาะอย่างยิ่งสำหรับให้ผู้ที่รักธรรมชาติได้ใช้เวลาเล็ก ๆ น้อย ๆ ภายนอกอาคารระหว่างเพลิดเพลินกับการจิบไวน์ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ค็อกเทลที่รังสรรค์ขึ้นใหม่ และเมนูเครื่องดื่มอีกหลากหลายรายการที่ผ่านการคัดสรรมาแล้ว

“ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมน่าตื่นเต้นหลงใหล และเป็นจุดหมายปลายทางที่ New World Hotels & Resorts ให้ความสนใจมาตลอด โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้ ซึ่งเราพยายามขยายการเติบโตแบรนด์ของเราให้ทั่วเอเชีย” Sonia Cheng ประธานเจ้าหน้าที่บริหารแห่ง Rosewood Hotel Group กล่าว “นิเซโกะ ซึ่งเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางในการเล่นสกีอันดับต้น ๆ ของโลกและเป็นแหล่งเล่นสกีที่ใหญ่ที่สุดของทวีป เป็นที่ชื่นชอบด้วยมีสิ่งต่าง ๆ มากมายให้มาสัมผัส ภูมิทัศน์ที่น่าหลงใหล และกิจกรรมที่หลากหลาย เราตื่นเต้นที่ได้นำมาตรฐานใหม่ของความหรูหราและบริการมาสู่ภูมิภาคนี้ และขอแสดงความขอบคุณไปถึงพันธมิตรของเราที่ La Plume Niseko Resort TMK ด้วย สำหรับโอกาสที่พวกเขามอบให้เราได้ทำในสิ่งเหล่านี้”

หนึ่งในจุดดึงดูดหลักของรีสอร์ทแห่งนี้ตั้งอยู่บนชั้นที่ 10 ซึ่งเป็นระเบียงนอกอาคารที่สามารถมองเห็นวิวแบบพาโนรามาของภูมิทัศน์โดยรอบ และยังมีสระว่ายน้ำ ยิม ออนเซ็นทั้งแบบในร่มและกลางแจ้ง รีสอร์ทแห่งนี้ยังมีสโมสรสำหรับเด็ก ๆ ที่จะสร้างความบันเทิงให้กับเจ้าตัวเล็กด้วยความสนุกสนานและเกมต่าง ๆ รวมถึงบริการแบบเอ็กซ์คลูซีฟและการดูแลเป็นพิเศษ นิเซโกะมีสิ่งต่าง ๆ รอต้อนรับที่แตกต่างกันไปในแต่ละฤดูกาล ผู้มาเยือนจะได้สนุกกับกิจกรรมกลางแจ้งมากมาย ทั้งจุดเล่นหิมะที่ประกอบด้วยกิจกรรมอย่างสกีหิมะ นั่งรถเลื่อนบนหิมะ และการเดินบนรองเท้าหิมะ หรือกิจกรรมในช่วงที่อาการศอบอุ่นอย่างเช่นการพายเรือแคนู การล่องแพ และตกปลาในแม่น้ำหรือกิจกรรมขี่ม้า จักรยานเสือภูเขา กอล์ฟ รวมถึงนั่งบอลลูน

“จุดหมายปลายทางที่ผู้คนมากมายปรารถนาที่จะได้มาเยือน โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ต้องการมาสัมผัสความหนาวเย็น นิเซโกะสร้างชื่อเสียงให้กับตัวเองในฐานะเมืองสกีรีสอร์ทชั้นนำ” Zhang XiaoJin ประธานแห่ง La Plume Niseko Resort TMK กล่าว “เมื่อเราเตรียมนำนักท่องเที่ยวกลุ่มใหม่มาเยือนจุดหมายปลายทางที่แสนพิเศษแห่งนี้ เรานึกไม่ออกเลยว่าจะมีพันธมิตรรายใดที่เหมาะสมไปกว่า New World Hotels & Resorts เราต่างตั้งตารอที่จะได้แนะนำสถานที่น่ามหัศจรรย์แห่งนี้ให้กับนักเดินทางจากนานาประเทศอีกมากมายได้รู้จัก”

New World La Plume Niseko Resort จะเข้ามาเป็นอีกหนึ่งอสังหาที่มีความโดดเด่นของ New World ซึ่งมีอยู่ทั่วทั้งเอเชีย ทั้งนี้ยังมีอีกหลายโครงการในภูมิภาคนี้ซึ่งอยู่ระหว่างการพัฒนา ได้แก่ New World Jaipur Resort (อินเดีย), New World Hoiana Hotel (เวียดนาม), New World Nha Trang Hotel (เวียดนาม) และ New World Phu Ouoc Resort (เวียดนาม)

เกี่ยวกับ New World Hotels & Resorts

New World® Hotels & Resorts เป็นทั้งศูนย์ธุรกิจที่หรูหรา โรงแรมที่เน้นการจัดประชุม (MICE) และรีสอร์ทซึ่งตั้งอยู่ในทำเลที่เป็นแหล่งรวมความสะดวกสบายทั้งในเมืองหลักและเมืองรองของประเทศจีน ประตูสู่ทวีปเอเชียที่สำคัญและเป็นจุดหมายปลายทางเพื่อการพักผ่อนที่ได้รับความนิยม อสังหารวมทั้งหมด 9 แห่งของ New World Hotels & Resorts ตั้งอยู่ในเขตบริหารพิเศษฮ่องกง ปักกิ่ง ต้าเหลียน กุ้ยหยาง อู่ฮั่น มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ และเวียดนาม รวมถึงโรงแรมที่เป็นพันธมิตรอีกหนึ่งแห่งในซุ่นเต๋อ ส่วนใหญ่เป็นโรงแรมขนาด 350 ห้องขึ้นไป เพียบพร้อมด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกและบริการแบบครบวงจร รวมถึงห้องอาหารที่หลากหลาย บริการด้านธุรกิจต่าง ๆ ห้องประชุมขนาดใหญ่ ชั้นสำหรับผู้บริหาร และตัวเลือกด้านสันทนาการอีกมากมาย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ newworldhotels.com

เกี่ยวกับ Rosewood Hotel Group

Rosewood Hotel Group บริษัทซึ่งถือครองโดยเอกชน หนึ่งในกลุ่มผู้ให้บริหารการจัดการธุรกิจไลฟ์สไตล์และบริการชั้นนำของโลก และเป็นเจ้าของแบรนด์ต่าง ๆ 5 แบรนด์ ได้แก่ Rosewood Hotels & Resorts® สุดหรูหรา, New World Hotels & Resorts โรงแรมและรีสอร์ทระดับบน, KHOS คอนเซ็ปต์ที่พักแนวไลฟ์สไตล์โดย Rosewood, Asaya คอนเซ็ปต์ที่พักเพื่อสุขภาพแบบครบวงจร และ Carlyle & Co. คลับสำหรับสมาชิกแบบส่วนตัวที่มีความล้ำและทันสมัย และยังมีโรงแรมในเครือรวมทั้งหมด 39 แห่ง ใน 19 ประเทศ และอสังหาอีกเกือบ 40 แห่งที่อยู่ระหว่างการพัฒนา

เกี่ยวกับ La Plume Niseko Resort TMK

La Plume Niseko Resort TMK ซึ่งเป็นบริษัทลูกของ Sakura Capital International Holdings (HK) Limited เป็นบริษัทโฮลดิ้งในฮ่องกงที่เชี่ยวชาญทางด้านการลงทุนและพัฒนาอสังหาริมทรัพย์เพื่อการท่องเที่ยวในต่างประเทศ ผู้ที่ถือหุ้นอยู่เบื้องหลังเป็นผู้ประสบความสำเร็จในการพัฒนาโรงแรมรีสอร์ทระดับไฮเอนด์จำนวนมาก และโครงการอสังหาริมทรัพย์เพื่อการท่องเที่ยวที่มีพื้นที่เกือบหนึ่งล้านตารางเมตร

ดูเนื้อหาต้นฉบับที่ businesswire.comhttps://www.businesswire.com/news/home/20210430005017/en/

สื่อ:
Rosewood Hotel Group
โทร: +852 2138 2260
อีเมล: rwhg.mediacontacts@rosewoodhotelgroup.com

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่นเปิดตัว Insider Guide to Japan ฉบับใหม่

Logo

โตเกียว–(BUSINESS WIRE)–14 เมษายน 2021

องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น (JNTO) เปิดตัว Insider Guide to Japan ฉบับใหม่ เพื่อเฉลิมฉลองประเพณี นวัตกรรม สิ่งมหัศจรรย์ทางธรรมชาติ และการผจญภัยที่หลากหลายของประเทศ

ข่าวประชาสัมพันธ์นี้ประกอบด้วยมัลติมีเดีย รับชมฉบับเต็มได้ที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20210414005351/en/

Arakurayama Sengen Park, Yamanashi, Japan (Photo: Business Wire)

สวนสาธารณะอาราคุระยามะเซ็นเก็ง จังหวัดยะมะนะชิ ประเทศญี่ปุ่น (ภาพ: Business Wire)

ปี 2021 เป็นปีที่สำคัญของประเทศญี่ปุ่น เนื่องจากโตเกียวพร้อมที่จะเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกและพาราลิมปิกโตเกียว 2020 ที่เลื่อนออกไป และประเทศนี้ถูกกำหนดให้เป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางในการท่องเที่ยวอันดับต้น ๆ

คำว่าสะอาดในภาษาญี่ปุ่นยังหมายถึงความสวยงาม: ซึ่งเป็นแนวคิดที่ฝังลึกอยู่ในจิตใจของชนชาติที่แทรกซึมอยู่ทุกแง่ทุกมุมในชีวิตประจำวัน ประเทศญี่ปุ่นเป็นดินแดนแห่งวัดวาอารามและศาลเจ้า ภูมิทัศน์ที่สร้างแรงบันดาลใจ อาหารเพื่อสุขภาพ และประเพณีการแช่อนเซ็นที่มีมายาวนาน สำหรับผู้ที่ต้องการที่จะเดินทางเป็นอย่างมาก ประเทศญี่ปุ่นขอนำเสนอความสมดุลที่สมบูรณ์แบบของการผจญภัย อิสระเสรี ความสันโดษ และสิ่งที่น่าสนใจ: คือโอกาสที่จะได้เลือกจุดหมายปลายทางจากรายการที่คุณมีได้โดยสบายใจในความรู้ที่เรามีได้เลยว่า ประเทศญี่ปุ่นได้ก้าวไปข้างหน้าในแง่ของการตรวจสอบวิเคราะห์สถานะเพื่อความปลอดภัยของผู้มาเยือน

JNTO จะเปิดตัวจดหมายข่าวหลายฉบับในเดือนเมษายนนี้ เพื่อเป็นคู่มือเกี่ยวกับประเพณีและนวัตกรรมมากมายของประเทศญี่ปุ่น จากจำนวนสถานที่ท่องเที่ยวทั่วประเทศ JNTO ได้จัดหมวดหมู่ของการท่องเที่ยวของประเทศญี่ปุ่นโดยแบ่งออกเป็น 7 ประเภท ได้แก่ อาหาร กิจกรรมกลางแจ้ง การพักผ่อน ธรรมชาติ ประเพณี ศิลปะ และเมืองต่างๆ JNTO ได้เปิดตัว “Experiences in Japan” ซึ่งเป็นเว็บไซต์ที่จัดแสดงกิจกรรมที่อ้างอิงจากหมวดหมู่ทั้ง 7 ประเภท รับชมข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่นี่: https://business.jnto.go.jp/news/pdf/jnto_press_release_210414.pdf

ในขณะที่เตรียมความพร้อมสำหรับการเริ่มต้นใหม่ของการเดินทางเข้ามาในประเทศ JNTO ยังใช้มาตรการ COVID-19 เพื่อให้เกิดความสบายใจสำหรับผู้มาเยือน โครงการริเริ่มเหล่านี้รวมถึงอินโฟกราฟิกในหลากหลายภาษาเกี่ยวกับข้อควรระวังของประเทศต่อ COVID-19 ตลอดจนข้อมูลฉุกเฉิน รับชมข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่นี่: https://www.japan.travel/en/2020-TYO-covid-19

Seino Satoshi ประธานองค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่นกล่าวว่า:

โตเกียว 2020 จะเริ่มตั้งแต่วันที่ 23 กรกฎาคมปีนี้ โดยเกิดขึ้นสิบปีหลังจากแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ทางตะวันออกของประเทศญี่ปุ่น การวิ่งคบเพลิงจะแสดงให้เห็นถึงการฟื้นตัวของชาติสู่โลก

การระบาดใหญ่ของ COVID-19 ทำให้การเดินทางไปประเทศญี่ปุ่นเป็นไปไม่ได้เลย และน่าเสียดายที่มีการตัดสินใจที่จะจัดการแข่งขันโดยไม่มีผู้ชมจากต่างประเทศ อย่างไรก็ตามฉันเชื่อมั่นอย่างยิ่งว่ามนุษยชาติจะเอาชนะวิกฤตนี้ได้และการท่องเที่ยวจะกลับมาดำเนินต่อไปอีกครั้ง

ประเทศญี่ปุ่นมักจะเกี่ยวข้องกับเมืองใหญ่ๆ ภูเขาไฟฟูจิ ดอกซากุระ นินจา และอะนิเมะ อย่างไรก็ตามประเทศญี่ปุ่นมีภูมิประเทศที่แตกต่างกันไปโดยมีป่าไม้ครอบคลุมประมาณ 70% ของพื้นที่

ในช่วงห้าปีที่ผ่านมาประเทศญี่ปุ่นกลายเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางในการท่องเที่ยวชั้นนำของโลก โดยมีผู้มาเยือนมากกว่า 30 ล้านคนต่อปีก่อนที่จะเกิดการแพร่ระบาดใหญ่ทั่วโลก ตลอดการจัดแคมเปญนี้เราจะนำเสนอเสน่ห์ที่ยังไม่ถูกค้นพบมากมายของประเทศญี่ปุ่นที่ยังไม่เป็นที่รู้จักไปยังทั่วโลก

แม้ว่าเราจะคิดถึงคุณในฤดูร้อนนี้ แต่เราสัญญาว่าเวลาที่ห่างกันจะทำให้ประสบการณ์การเดินทางจะยิ่งน่าตื่นเต้นยิ่งขึ้นอีก เมื่อการเดินทางข้ามพรมแดนกลับมาอีกครั้ง เราหวังว่าจะได้พบคุณในประเทศญี่ปุ่น

กรุณาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของ JNTO สำหรับข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับเต็มได้ที่
https://business.jnto.go.jp/news/pdf/jnto_press_release_210414.pdf

รับชมเวอร์ชันต้นฉบับบน businesswire.comhttps://www.businesswire.com/news/home/20210414005351/en/

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

ติดต่อ:

Press Office:
Asuka Suzuki
Dentsu Public Relations for JNTO
media_inquiry@jnto.go.jp

The Bangkok Reporter